© Satu Ylavaara Photography 2016
Tästä tulikin aika Jasques Brel - pardon my french - tyyppinen otos, jossa tärkeintä on valokeilassa oleva ihminen, laulaja, meddio, välittäjä, jolla on sanoma tai särkynyt sielu. Eri toten englanninkielisiä sanoituksia seurasin, luonnollisesti myös saksaksi. Illan lopetti encoren toka joka oli ironinen eli naurettava italiaano munatin vesitetty version Crimson and glover -hitistä... Mutta mitlä kuulostaisi koko konsertti heimokielellä?
Who's that pretty boy in my town... #BliXaBargeld ❤🎤🎇🎯🎹 pic.twitter.com/ZjrA14YcnI— Satu Ylävaara (@SatuYlavaara) 21. toukokuuta 2016
#BlixaBargeld liest #HeinerMüller #DieHamletmaschine 1990 setti #Hamletinkone https://t.co/Ec9ygj1ath pic.twitter.com/SWpfCnUTee— Satu Ylävaara (@SatuYlavaara) 29. huhtikuuta 2016
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti
Huomaa: vain tämän blogin jäsen voi lisätä kommentin.